Question Category

About Al Quran ( القرآن کے بارے میں )

Shall we read Quran as a book for certain time in the past or look for lessons for us?

کیا ہم قرآن کو پرانے زمانے کے واقعات سمجھ کر پڑھیں یا اس کو اپنی ذات سے جوڑ کر اس میں اپنےلئیے نصیحت تلاش کریں؟

Surah An-Nahl: 16 - Ayah: 24
Arabic
وَاِذَا قِيۡلَ لَهُمۡ مَّاذَاۤ اَنۡزَلَ رَبُّكُمۡ​ۙ قَالُـوۡۤا اَسَاطِيۡرُ الۡاَوَّلِيۡنَۙ‏
English
When they are asked: "What is it that your Lord has revealed?" They answer: "They are merely tales of olden times!"
Urdu
Aur jab koi unse poochta hai ke tumhare Rubb ne yeh kya cheez nazil ki hai to kehte hain, “aji woh to agle waqton ki farsuda kahaniyan (ancient tales) hain”
Surah An-Nahl: 16 - Ayah: 25
Arabic
لِيَحۡمِلُوۡۤا اَوۡزَارَهُمۡ كَامِلَةً يَّوۡمَ الۡقِيٰمَةِ​ۙ وَمِنۡ اَوۡزَارِ الَّذِيۡنَ يُضِلُّوۡنَهُمۡ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ​ؕ اَلَا سَآءَ مَا يَزِرُوۡنَ‏
English
(They say so) that they may bear the full weight of their burdens on the Day of Resurrection and also of the burdens of those whom they misled on account of their ignorance. What a heavy burden are they undertaking to bear!
Urdu
Yeh baatein woh isliye karte hain ke qayamat ke roz apne bojh bhi poore uthayein, aur saath saath kuch un logon ke bojh bhi sametein jinhien yeh baar binaye jihalat (in their ignorance) gumraah kar rahey hain. Dekho! Kaisi sakht zimmedari hai jo yeh apne sar ley rahey hain
Surah Al-Anbya: 21 - Ayah: 10
Arabic
لَقَدۡ اَنۡزَلۡنَاۤ اِلَيۡكُمۡ كِتٰبًا فِيۡهِ ذِكۡرُكُمۡ​ؕ اَفَلَا تَعۡقِلُوۡنَ‏ 
English
We have bestowed upon you a Book that mentions you. Do you not understand?
Urdu
Logon, humne tumhari taraf ek aisi kitaab bheji hai jismein tumhara hi zikr hai, kya tum samajhte nahin ho