Surah Ash-Shuraa: 42 - Ayah: 37
Arabic
وَالَّذِيۡنَ يَجۡتَنِبُوۡنَ كَبٰٓٮِٕرَ الۡاِثۡمِ وَالۡفَوَاحِشَ وَاِذَا مَا غَضِبُوۡا هُمۡ يَغۡفِرُوۡنَۚ
English
who eschew grave sins and shameful deeds, and whenever they are angry, forgive;
Urdu
Jo badey badey gunahon aur be hayayi ke kaamon se parheiz karte hain aur agar gussa aa jaye to darguzar kar jatey hain
Surah Ash-Shuraa: 42 - Ayah: 38
Arabic
وَالَّذِيۡنَ اسۡتَجَابُوا لِرَبِّهِمۡ وَاَقَامُوۡا الصَّلٰوةَ وَاَمۡرُهُمۡ شُوۡرٰى بَيۡنَهُمۡ وَمِمَّا رَزَقۡنٰهُمۡ يُنۡفِقُوۡنَۚ
English
who obey their Lord and establish Prayer; who conduct their affairs by consultation, and spend out of what We have bestowed upon them;
Urdu
Jo apne Rubb ka hukum maante hain, namaz qayam karte hain, apne maamlaat aapas ke mashware se chalate hain, humne jo kuch bhi rizq unhein diya hai us mein se kharch karte hain
Surah Ash-Shuraa: 42 - Ayah: 39
Arabic
وَالَّذِيۡنَ اِذَاۤ اَصَابَهُمُ الۡبَغۡىُ هُمۡ يَنۡتَصِرُوۡنَ
English
who, when a wrong is done to them, seek its redress.
Urdu
Aur jab unpar zyadati ki jaati hai to uska muqaabla karte hain
Surah Ash-Shuraa: 42 - Ayah: 40
Arabic
وَجَزٰٓؤُا سَيِّئَةٍ سَيِّئَةٌ مِّثۡلُهَاۚ فَمَنۡ عَفَا وَاَصۡلَحَ فَاَجۡرُهٗ عَلَى اللّٰهِؕ اِنَّهٗ لَا يُحِبُّ الظّٰلِمِيۡنَ
English
The recompense of evil is evil the like of it. But he who forgives and makes amends, his reward lies with Allah.Surely He does not love the wrong-doers.
Urdu
Burayi ka badla waisi hi burayi hai, phir jo koi maaf karde aur islaah karey uska ajar Allah ke zimme hai. Allah zaalimon ko pasand nahin karta
Surah Ash-Shuraa: 42 - Ayah: 41
Arabic
وَلَمَنِ انْتَصَرَ بَعۡدَ ظُلۡمِهٖ فَاُولٰٓٮِٕكَ مَا عَلَيۡهِمۡ مِّنۡ سَبِيۡلٍؕ
English
There is no blame against him who avenges himself after he has been wronged.
Urdu
Aur jo log zulm honay ke baad badla lein unko malamat nahin ki ja sakti
Surah Ash-Shuraa: 42 - Ayah: 42
Arabic
اِنَّمَا السَّبِيۡلُ عَلَى الَّذِيۡنَ يَظۡلِمُوۡنَ النَّاسَ وَ يَبۡغُوۡنَ فِى الۡاَرۡضِ بِغَيۡرِ الۡحَقِّؕ اُولٰٓٮِٕكَ لَهُمۡ عَذَابٌ اَلِيۡمٌ
English
Blame attaches only to those who subject people to wrong and commit excesses on earth. A painful chastisement awaits them.
Urdu
Malamat ke mustahiq to woh hain jo dusron par zulm karte hain aur zameen mein na haqq zyadatiyan karte hain. Aisey logon ke liye dardnaak azaab hai
Surah Ash-Shuraa: 42 - Ayah: 43
Arabic
وَلَمَنۡ صَبَرَ وَغَفَرَ اِنَّ ذٰلِكَ لَمِنۡ عَزۡمِ الۡاُمُوۡرِ
English
But he who patiently endures and forgives, that is a conduct of great resolve.
Urdu
Albatta jo shaks sabr se kaam le aur darguzar karey, to yeh badi ulul azmi ke kaamon mein se hai