Question Category

Kafir or The Denier ( کافر یا انکار کرنے والا )

Are those people who hides or gives false witnesses also termed as Kafir because they deny the instructions of Allah given through His Ayat?

کیا وہ لوگ جو سچی گواھی چھپاتے ہیں یا جھوٹی گواھی دیتے ہیں وہ اللہ کے نزدیک کافر ہیں کیونکہ وہ آیات کے ذریعہ دئیے گئے اللہ کے احکامات کا انکار کرتے ہیں؟

Surah Al-Ma'idah: 5 - Ayah: 8
Arabic
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا كُوۡنُوۡا قَوَّا امِيۡنَ لِلّٰهِ شُهَدَآءَ بِالۡقِسۡطِ​ وَلَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شَنَاٰنُ قَوۡمٍ عَلٰٓى اَ لَّا تَعۡدِلُوۡا​ ؕ اِعۡدِلُوۡا هُوَ اَقۡرَبُ لِلتَّقۡوٰى​ وَاتَّقُوا اللّٰهَ​ ؕ اِنَّ اللّٰهَ خَبِيۡرٌۢ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ‏
English
Believers! Be upright bearers of witness for Allah, and do not let the enmity of any people move you to deviate from justice. Act justly, that is nearer to God-fearing. And fear Allah. Surely Allah is well aware of what you do.
Urdu
Aey logon jo iman laye ho! Allah ki khatir raasti (upright) par qayam rehne waley aur insaf ki gawahi dene waley bano, kisi giroh ki dushmani tumko itna mushtail (move) na karde ke insaf se phir jao. Adal (insaf) karo, yeh khuda tarsi se zyada munasibat rakhta hai, Allah se darr kar kaam karte raho, jo kuch tum karte ho Allah ussey puri tarah ba-khabar hai
Surah Al-Ma'idah: 5 - Ayah: 9
Arabic
وَعَدَ اللّٰهُ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ​ ۙ لَهُمۡ مَّغۡفِرَةٌ وَّاَجۡرٌ عَظِيۡمٌ‏
English
Allah has promised those who believe and do righteous deeds forgiveness from sins and a great reward.
Urdu
Jo log iman layein aur neik amal karein, Allah ne unsey wada kiya hai ke unki khataon se darguzar kiya jayega aur unhein bada ajar milega
Surah Al-Ma'idah: 5 - Ayah: 10
Arabic
وَالَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا وَكَذَّبُوۡا بِاٰيٰتِنَاۤ اُولٰٓٮِٕكَ اَصۡحٰبُ الۡجَحِيۡمِ‏ 
English
As for those who disbelieve and give the lie to Our signs, they are destined for the Blazing Flame.
Urdu
Rahey woh log jo kufr karein aur Allah ki aayat ko jhutlayein , to woh dozakh mein janey waley hain