Question Category

About Al Quran ( القرآن کے بارے میں )

What time should we read Quran?

ہمیں قرآن کس وقت پڑھنا چاہئیے؟

Surah Ali 'Imran: 3 - Ayah: 113
Arabic
لَـيۡسُوۡا سَوَآءً ​ؕ مِنۡ اَهۡلِ الۡكِتٰبِ اُمَّةٌ قَآٮِٕمَةٌ يَّتۡلُوۡنَ اٰيٰتِ اللّٰهِ اٰنَآءَ الَّيۡلِ وَ هُمۡ يَسۡجُدُوۡنَ‏
English
Yet all are not alike: among the People of the Book there are upright people who recite the messages of Allah in the watches of the night and prostrate themselves in worship.
Urdu
Magar sarey ehle kitab yaksan nahin hain, inmein kuch log aisey bhi hain jo raah e raast par qayam hain, raaton ko Allah ki ayaat padhte hain aur uske aagey sajdarez hotey hain
Surah Ali 'Imran: 3 - Ayah: 114
Arabic
يُؤۡمِنُوۡنَ بِاللّٰهِ وَالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِ وَ يَاۡمُرُوۡنَ بِالۡمَعۡرُوۡفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ الۡمُنۡكَرِ وَيُسَارِعُوۡنَ فِىۡ الۡخَيۡرٰتِ ؕ وَاُولٰٓٮِٕكَ مِنَ الصّٰلِحِيۡنَ‏
English
They believe in Allah and in the Last Day and enjoin what is right and forbid what is wrong, and hasten to excel each other in doing good. These are among the righteous.
Urdu
Allah aur roz e aakhirt par iman rakhte hain, neki ka hukum dete hain, buraiyon se roakte hain aur bhalayi ke kaamon mein sargarm rehte hain, yeh saleh log hain
Surah Al-Isra: 17 - Ayah: 78
Arabic
اَقِمِ الصَّلٰوةَ لِدُلُوۡكِ الشَّمۡسِ اِلٰى غَسَقِ الَّيۡلِ وَقُرۡاٰنَ الۡـفَجۡرِ​ؕ اِنَّ قُرۡاٰنَ الۡـفَجۡرِ كَانَ مَشۡهُوۡدًا‏
English
Establish Prayer from the declining of the sun to the darkness of the night; and hold fast to the recitation of the Qur'an at dawn, for the recitation of the Qur'an at dawn is witnessed.
Urdu
Namaz qayam karo zawal-e-aftaab (declining of the sun) se lekar raat ke andhere tak, aur fajr ke Quran ka bhi intezam karo, kyunke Quran e fajr mashood (witnessed) hota hai
Surah Al-Muzzammil: 73 - Ayah: 1
Arabic
يٰۤاَيُّهَا الۡمُزَّمِّلُۙ‏
English
O you the (sleeping) enwrapped one!
Urdu
Aey oad lapet kar (enwrapped ) sone waley
Surah Al-Muzzammil: 73 - Ayah: 2
Arabic
قُمِ الَّيۡلَ اِلَّا قَلِيۡلًا ۙ‏
English
Stand up in Prayer by night, all but a small part of it;
Urdu
Raat ko namaz mein khade raha karo magar kam
Surah Al-Muzzammil: 73 - Ayah: 3
Arabic
نِّصۡفَهٗۤ اَوِ انْقُصۡ مِنۡهُ قَلِيۡلًا ۙ‏
English
half of it, or reduce it a little;
Urdu
Aadhi Raat
Surah Al-Muzzammil: 73 - Ayah: 4
Arabic
اَوۡ زِدۡ عَلَيۡهِ وَرَتِّلِ الۡقُرۡاٰنَ تَرۡتِيۡلًا ؕ‏
English
or add to it a little; and recite the Qur'an slowly and distinctly.
Urdu
Ya issey kuch kam karlo ya issey kuch zyada badha do, aur Quran ko khoob tehar tehar kar padho
Surah Al-Muzzammil: 73 - Ayah: 5
Arabic
اِنَّا سَنُلۡقِىۡ عَلَيۡكَ قَوۡلًا ثَقِيۡلًا‏
English
Behold, We shall cast upon you a Weighty Word.
Urdu
Hum tumpar ek bhari kalam nazil karne waley hain
Surah Al-Muzzammil: 73 - Ayah: 6
Arabic
اِنَّ نَاشِئَةَ الَّيۡلِ هِىَ اَشَدُّ وَطۡـاً وَّاَقۡوَمُ قِيۡلًا ؕ‏
English
Surely getting up at night is the best means of subduing the self and is more suitable for uprightness in speech.
Urdu
Dar haqeeqat raat ka uthna nafs par qaabu paney ke liye bahut kaargar aur Quran theek padhne ke liye zyada mauzu (suitable) hai
Surah Al-Muzzammil: 73 - Ayah: 7
Arabic
اِنَّ لَـكَ فِى النَّهَارِ سَبۡحًا طَوِيۡلًا ؕ‏
English
You are indeed much occupied during the day with the affairs of the world.
Urdu
Din ke auqat mein to tumhare liye bahut masrufiyat (prolonged occupation) hai
Surah Al-Muzzammil: 73 - Ayah: 8
Arabic
وَاذۡكُرِ اسۡمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلۡ اِلَيۡهِ تَبۡتِيۡلًا ؕ‏
English
So remember the name of your Lord and devote yourself to Him with exclusive devotion.
Urdu
Apne Rubb ke naam ka zikr kiya karo aur sabse katt kar usi ke ho raho
Surah Al-Muzzammil: 73 - Ayah: 20
Arabic
اِنَّ رَبَّكَ يَعۡلَمُ اَنَّكَ تَقُوۡمُ اَدۡنىٰ مِنۡ ثُلُثَىِ الَّيۡلِ وَ نِصۡفَهٗ وَثُلُثَهٗ وَطَآٮِٕفَةٌ مِّنَ الَّذِيۡنَ مَعَكَ​ؕ وَاللّٰهُ يُقَدِّرُ الَّيۡلَ وَالنَّهَارَ​ؕ عَلِمَ اَنۡ لَّنۡ تُحۡصُوۡهُ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡ​ فَاقۡرَءُوۡا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الۡقُرۡاٰنِ​ؕ عَلِمَ اَنۡ سَيَكُوۡنُ مِنۡكُمۡ مَّرۡضٰى​ۙ وَاٰخَرُوۡنَ يَضۡرِبُوۡنَ فِى الۡاَرۡضِ يَبۡتَغُوۡنَ مِنۡ فَضۡلِ اللّٰهِ​ۙ وَاٰخَرُوۡنَ يُقَاتِلُوۡنَ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ ۖ فَاقۡرَءُوۡا مَا تَيَسَّرَ مِنۡهُ​ ۙ وَاَقِيۡمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَ وَاَقۡرِضُوا اللّٰهَ قَرۡضًا حَسَنًا​ ؕ وَمَا تُقَدِّمُوۡا لِاَنۡفُسِكُمۡ مِّنۡ خَيۡرٍ تَجِدُوۡهُ عِنۡدَ اللّٰهِ هُوَ خَيۡرًا وَّاَعۡظَمَ اَجۡرًا​ ؕ وَاسۡتَغۡفِرُوا اللّٰهَ ​ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏
English
(O Prophet), your Lord knows that you sometimes stand up in Prayer nearly two-thirds of the night, and sometimes half or one-third of it, and so does a party of those with you; Allah measures the night and the day. He knows that you cannot keep an accurate count of it, so He has shown mercy to you. So now recite as much of the Qur'an as you can. He knows that there are among you those who are sick and others who are journeying in the land in quest of Allah's bounty, and still others who are fighting in the cause of Allah. So recite as much of the Qur'an as you easily can, and establish Prayer, and pay Zakah, and give Allah a goodly loan. Whatever good you send forth for yourselves, you shall find it with Allah. That is better and its reward is greater. And ask for Allah's forgiveness; surely He is Most Forgiving, Most Compassionate.
Urdu
Aey Nabi, tumhara Rubb janta hai ke tum kabhi do tihayi (two-third) raat ke qareeb aur kabhi aadhi raat aur kabhi ek tihayi (one-third) raat ibadat mein khade rehtey ho,Aur tumhare saathiyon mein se bhi ek giroh yeh amal karta hai, Allah hi raat aur din ke auqat ka hisab rakhta hai. Usey maloom hai ke tumlog auqat ka theek shumar nahin kar sakte, lihaza usne tumpar meharbani farmayi, Ab jitna Quran aasani se padh sakte ho padh liya karo. Usey maloom hai ke tum mein kuch mareez hongey, kuch dusre log Allah ke fazal(bounty) ki talash mein safar karte hain, Aur kuch aur log Allah ki raah mein jung karte hain, pas jitna Quran ba aasani padha ja sakey padh liya karo, namaz qayam karo, zakaat do aur Allah ko accha qarz dete raho, jo kuch bhalayi tum apne liye aagey bhejoge usey Allah ke yahan maujood paogey, wahi zyada behtar hai aur uska ajr bahut bada hai. Allah se magfirat maangte raho, beshak Allah bada Gafoor o Raheem hai