Question Category

About Believer ( مومن کے بارے میں )

Can Believer (Eeman Wala) becomes the First Denier (First Kafir) by not accepting the Ayat of Allah or hiding the truth or by not following it?

کیا ایمان والا اللہ کی آیات میں دئیے گئے احکامات کو نہ مان کر یا ان کو چھپا کر یا ان پر عمل نہ کرکے اس کا پہلا کافر یا منکر بن جاتا ہے؟

Surah Al-Baqarah: 2 - Ayah: 41
Arabic
وَاٰمِنُوۡا بِمَآ اَنۡزَلۡتُ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُمۡ وَلَا تَكُوۡنُوۡآ اَوَّلَ كَافِرٍۢ بِهٖ​ وَلَا تَشۡتَرُوۡا بِاٰيٰتِىۡ ثَمَنًا قَلِيۡلًا وَّاِيَّاىَ فَاتَّقُوۡنِ‏
English
And believe in the Book which I have revealed and which confirms the Scripture you already have, and be not foremost among its deniers. Do not sell My signs for a trifling gain, and beware of My wrath.
Urdu
Aur maine jo kitab bheji hai uspar iman lao, yeh us kitab ki taeed (confirm) mein hai jo tumhare paas pehle se maujood thi, lihaza sabse pehle tum hi iske munkir na ban jao thodi keemat par meri aayat ko na bech daalo aur mere gazab se bacho
Surah Al-Baqarah: 2 - Ayah: 42
Arabic
وَلَا تَلۡبِسُوا الۡحَـقَّ بِالۡبَاطِلِ وَتَكۡتُمُوا الۡحَـقَّ وَاَنۡتُمۡ تَعۡلَمُوۡنَ‏
English
Do not confound Truth by overlaying it with falsehood, nor knowingly conceal the Truth.
Urdu
Baatil ka rang chadha kar haqq ko mushtaba (confusing) na banao aur na jaante boojhte haqq ko chupane ki koshish karo
Surah Al-Baqarah: 2 - Ayah: 43
Arabic
وَاَقِيۡمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَ وَارۡكَعُوۡا مَعَ الرّٰكِعِيۡنَ‏ 
English
Establish Prayer and dispense Zakah (the Purifying Alms) and bow in worship with those who bow.
Urdu
Namaz qayam karo, zakaat do aur jo log mere aagey jhuk rahey hain unke saath tum bhi jhuk jao
Surah Al-Baqarah: 2 - Ayah: 44
Arabic
اَتَاۡمُرُوۡنَ النَّاسَ بِالۡبِرِّ وَتَنۡسَوۡنَ اَنۡفُسَكُمۡ وَاَنۡتُمۡ تَتۡلُوۡنَ الۡكِتٰبَ​ؕ اَفَلَا تَعۡقِلُوۡنَ‏
English
Do you enjoin righteousness on people and forget your own selves even though you recite the Scripture? Have you no sense?
Urdu
Tum dusron ko to neki ka raasta ikhtiyar karne ke liye kehte ho, magar apne aap ko bhool jatay ho? Halaanke tum kitab ki tilawat karte ho, kya tum aqal se bilkul hi kaam nahin letay