Question Category

About Allah ( اللہ کے بارے میں )

Is there any god other than Allah?

کیا اللہ کے علاوہ کوئی خدا ہے؟

Surah Al-Baqarah: 2 - Ayah: 255
Arabic
اللّٰهُ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ الۡحَـىُّ الۡقَيُّوۡمُۚ  لَا تَاۡخُذُهٗ سِنَةٌ وَّلَا نَوۡمٌ​ؕ لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ​ؕ مَنۡ ذَا الَّذِىۡ يَشۡفَعُ عِنۡدَهٗۤ اِلَّا بِاِذۡنِهٖ​ؕ يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ اَيۡدِيۡهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ​ۚ وَلَا يُحِيۡطُوۡنَ بِشَىۡءٍ مِّنۡ عِلۡمِهٖۤ اِلَّا بِمَا شَآءَ ۚ وَسِعَ كُرۡسِيُّهُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ​​ۚ وَلَا يَـــُٔوۡدُهٗ حِفۡظُهُمَا ​ۚ وَ هُوَ الۡعَلِىُّ الۡعَظِيۡمُ‏
English
Allah, the Ever-Living, the Self-Subsisting by Whom all subsist, there is no god but He. Neither slumber seizes Him, nor sleep; to Him belongs all that is in the heavens and all that is in the earth. Who is there who might intercede with Him save with His leave?He knows what lies before them and what is hidden from them, whereas they cannot attain to anything of His knowledge save what He wills them to attain. His Dominion overspreads the heavens and the earth, and their upholding wearies Him not. He is All-High, All-Glorious.
Urdu
Allah woh zinda e javed (hamesha rehne wali) hasti hai, jo tamaam qayinaat ko sambhale huey hai, uske siwa koi khuda nahin hai, woh na sota hai aur na usey oung lagti hai, zameen aur asmaano mein jo kuch hai usi ka hai, kaun hai jo uski janaab mein uski ijazat ke bagair sifarish kar sakey? Jo kuch bandon ke saamne hai usey bhi woh jaanta hai aur jo kuch unsey ojhal hai ussey bhi woh waqif hai, aur uski maloomaat mein se koi cheez unki giraft e idraak mein nahin aa sakti illa yeh ke kisi cheez ka ilm woh khud hi unko dena chahey, uski hukumat asmaano aur zameen par chayi hui hai aur unki nigehbaani uske liye koi thaka dene wala kaam nahin hai, bas wahi ek buzurg o bartar zaat hai
Surah Ali 'Imran: 3 - Ayah: 2
Arabic
اللّٰهُ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۙ الۡحَىُّ الۡقَيُّوۡمُؕ‏
English
Allah, the Ever-Living, the Self-Subsisting, Who sustains the entire order of the universe - there is no God but He.
Urdu
Allah , woh zinda e javed hasti (Self-Subsisting), jo nizam e qayinaat ko sambhale huey hai, haqeeqat mein uske siwa koi khuda nahin hai
Surah Al-Ikhlas: 112 - Ayah: 1
Arabic
قُلۡ هُوَ اللّٰهُ اَحَدٌ​ ۚ‏
English
Say: “He is Allah, the One and Unique;
Urdu
Kaho woh Allah hai, Yakta
Surah Al-Ikhlas: 112 - Ayah: 2
Arabic
اَللّٰهُ الصَّمَدُ​ ۚ‏
English
Allah, Who is in need of none and of Whom all are in need;
Urdu
Allah sab se bay-niyaz hai aur sab us kay mohtaj hain
Surah Al-Ikhlas: 112 - Ayah: 3
Arabic
لَمۡ يَلِدۡ   ۙ وَلَمۡ يُوۡلَدۡ ۙ‏
English
He neither begot any nor was He begotten,
Urdu
Na uski koi aulad hai aur na woh kisi ki aulad
Surah Al-Ikhlas: 112 - Ayah: 4
Arabic
وَلَمۡ يَكُنۡ لَّهٗ كُفُوًا اَحَدٌ‏
English
and none is comparable to Him.”
Urdu
Aur koi uska humsar nahin hai