Question Category

About Hypocrite ( منافق کے بارے میں )

Do Munafiq / Hypocrite while moving in the way of Allah consider the problems from people as punishment of Allah?

کیا منافق اللہ کی راہ میں لوگوں کی طرف سے آنے والی مشکلات کو اللہ کی طرف سے سزا سمجھ لیتے ہیں؟

Surah Al-'Ankabut: 29 - Ayah: 10
Arabic
وَمِنَ النَّاسِ مَنۡ يَّقُوۡلُ اٰمَنَّا بِاللّٰهِ فَاِذَاۤ اُوۡذِىَ فِى اللّٰهِ جَعَلَ فِتۡنَةَ النَّاسِ كَعَذَابِ اللّٰهِؕ وَلَٮِٕنۡ جَآءَ نَـصۡرٌ مِّنۡ رَّبِّكَ لَيَـقُوۡلُنَّ اِنَّا كُنَّا مَعَكُمۡ​ؕ اَوَلَـيۡسَ اللّٰهُ بِاَعۡلَمَ بِمَا فِىۡ صُدُوۡرِ الۡعٰلَمِيۡنَ‏
English
Among people there are some who say: “We believe in Allah.” But when such a person is made to endure suffering in Allah's cause, he reckons the persecution he suffers at the hands of people as though it is a chastisement from Allah. But if victory comes from your Lord, the same person will say “We were with you.” Does Allah not know whatever is in the hearts of the people of the world?
Urdu
Logon mein se koi aisa hai jo kehta hai ke hum iman laye Allah par, magar jab woh Allah ke maamle mein sataya gaya to usne logon ki daali hui aazmaish ko Allah ke azaab ki tarah samajh liya. Ab agar tere Rubb ki taraf se fatah-o-nusrat aa gayi to yahi shaks kahega “hum to tumhare saath thay”. kya duniya walon ke dilon ka haal Allah ko ba-khoobi maloom nahin hai
Surah Al-'Ankabut: 29 - Ayah: 11
Arabic
وَلَيَـعۡلَمَنَّ اللّٰهُ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَلَيَـعۡلَمَنَّ الۡمُنٰفِقِيۡنَ‏ 
English
Allah will surely ascertain who are the believers and who are the hypocrites.
Urdu
Aur Allah ko to zaroor yeh dekhna hi hai ke iman laney waley kaun hain aur munafiq kaun