Al-Kafirun

Surah 109

109 surah

قُلۡ يٰۤاَيُّهَا الۡكٰفِرُوۡنَۙ‏ ١

Say: “O unbelievers!”

— A. Maududi (English Tafhim commentary)

Kehdo ke aey kafiron

— Abul Ala Maududi (Roman Urdu)

لَاۤ اَعۡبُدُ مَا تَعۡبُدُوۡنَۙ‏ ٢

I do not worship those that you worship

— A. Maududi (English Tafhim commentary)

Main unki ibadat nahin karta jinki ibadat tum karte ho

— Abul Ala Maududi (Roman Urdu)

وَلَاۤ اَنۡـتُمۡ عٰبِدُوۡنَ مَاۤ اَعۡبُدُ​ ۚ‏ ٣

neither do you worship Him Whom I worship;

— A. Maududi (English Tafhim commentary)

Aur na tum uski ibadat karne wale ho jiski ibadat mai karta hoon

— Abul Ala Maududi (Roman Urdu)

وَلَاۤ اَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدۡتُّمۡۙ‏ ٤

nor will I worship those whom you have worshipped;

— A. Maududi (English Tafhim commentary)

Aur na mai unki ibadat karne wala hoon jinki ibadat tum ne ki hai

— Abul Ala Maududi (Roman Urdu)

وَ لَاۤ اَنۡـتُمۡ عٰبِدُوۡنَ مَاۤ اَعۡبُدُ ؕ‏ ٥

nor are you going to worship Him Whom I worship.

— A. Maududi (English Tafhim commentary)

Aur na tum uski ibadat karne waley ho jiski ibadat main karta hoon

— Abul Ala Maududi (Roman Urdu)

لَـكُمۡ دِيۡنُكُمۡ وَلِىَ دِيۡنِ‏ ٦

To you is your religion, and to me, my religion.

— A. Maududi (English Tafhim commentary)

Tumhare liye tumhara deen hai aur mere liye mera deen

— Abul Ala Maududi (Roman Urdu)